Esmeralda

¿otoño?

Pues no, no es otoño a pesar de lo que pueda parecer... Es primavera y a los chopos no se les están cayendo las hojas, sino brotando nuevas y por eso tienen este color. Me llamó la atención esta vista y decidí aislarla con el teleobjetivo para que apareciera sólo el detalle de los árboles. Está tomada la primavera pasada, desde la acequía del Río Fardes (Sierra de Huétor). Saludos. ---Is it Fall? Not really, in spite of what it looks like. Actually it's Spring, and those trees are sprouting leaves, and because of that they show that color. Leo took this picture last Spring, close to Sierra de Huetor, province of Granada.

Iris oratoria

Os imaginais la sorpresa que se puede llevar un saltamontes cuando vea aparecer este bello monstruo entre las flores. ---Do you figure out how a grasshopper might feel when he sees a moster like this one just turning out amid the flowers...?

Alcaudón Común (Lanius senator)

Esta foto es la primera de una serie en la que se puede seguir el baño de un joven alcaudón. La secuencia completa la tenéis en mi Blog "bellezaenimagenes.blogspot.com" ---This is the first picture of a sequence where you can see a Lanius senator (what on earth is the name of this birdie in English, if any?...) in the process of taking a bath! You can reach it at http://bellezaenimagenes.blogspot.com .

Halconeros


En una cabalgata de las fiestas de Barbastro desfilaban así los halconeros, con sus aves de presa encapuchadas. El vistoso colorido de los trajes y de las aves, centraba la atención de todos los vecinos y visitantes. ---So colorful a picture! Wow on his or her garments! This person is a kind of a hawk-carrier, in the feasts of Barbastro, province of Aragon, north of Spain. Spot the birdie under that sort of hiding-cap, to hinder seeing its prey or something attracting its fine attention: they miss nothing...

Dedicada al "Traductor" del blog

Pero hombre, si tu trabajo es la "vidilla" de este blog, tanto o más que las propias fotografías... Aunque llevas razón en protestar, nos hemos acostumbrado a contar siempre con tus comentarios y traducciones (que por cierto, la mayoría de las veces son mejores que los propios textos que acompañan a las fotos) de manera que ya contamos con ellos casi sin pensarlo, aunque eso no sea muy justo que digamos. Por supuesto que cuando hablaba de inactividad, en el último que pensaba era en ti, que eres el que más curras en este blog porque comentas las fotos de todos nosotros.
Creo que es un acto de justicia y de gratitud, en mi propio nombre, en el de los demás fotoinexpertos (Juan Ángel, Oriol, Nacho...) y en el de todos los lectores del blog, dedicarte esta fotografía, por tu abnegada y altruista labor, pero sobre todo por tu amistad y compañerismo.
Un fuerte abrazo. ---Oh, man, I was just kidding! You shouldn't've spent any time in responding to me. Anyway, thanks so much for the picture: very, very nice. Here I am, I'll keep on hanging about to translate on your pictures and adding a bit of a grain on my own, in case you don't care... I hug all the staff of this blog and I hope more English-speaking people track down this marvelous blog. Take care, guys!

Pepitas de oro

Eso es exactamente lo que parecen estas espigas silvestres a la luz del atardecer. Por otra parte, muchachos ¿qué os pasa? os veo un poquito inactivos... No perdáis el entusiasmo, tengo ganas de ver ya nuevas fotos vuestras, animaros a subir algo, que algunos lleváis semanas sin colgar nada. Un abrazo. ---Gold stuff! Hey, guy, I got gawping: why you say nobody posts on this blog: what about me, man? I consult it every day to see if anyone of you posted anything. What about my job? You should appreciate it...! I'm kidding, I'm not serious: I like to translate you, guys, into English. Well, translating and adding my own thoughts, that I still have some left. Anyway, I'll keep hanging around in case you, men , have new posts and need my services. Take care!

Sequía

El otro día me dirigí a uno de mis arroyos favoritos en busca de libélulas y de ranas para fotografiarlos con el macro y me llevé la terrible decepción (pues llevaba tiempo sin visitar el sitio) de encontrarme casi todo el cauce del arroyo seco. Sólo bajaba un hilito de agua en el cuerpo central del mismo que conectaba un rosario de pozas más o menos aisladas y llenas de algas. Para que os hagáis una idea, estuve caminando por sitios del cauce que en años atrás me cubría hasta la rodilla.
Por casualidad encontré el cadáver de este cangrejo y fotografié esta imagen que considero es bastante representativa de la situación.
Como no llueva lo llevamos "jodidillo", hasta los almendros y los chaparros del campo se están secando. Esta sequía puede llegar a batir el triste record establecido por la de los años 90, para nuestra desgracia. ---This is a token of the kind of drought we're suffering lately: it's the corpse of a rivercrab, captured by Leo's cam.

Extraterrestre

Curioso bicho este (creo que se trata de una "mantis empusa") y más curioso fue encontrármelo en la Sierra de la Almijara subido a la espiga de una gramínea silvestre. Es una preciosidad, verdad? ---Leo says he found this kind of Alien in the middle of the countryside just on an ordinary day...

Veo, veo... ¿qué ves?

Una cosita... ¿y qué cosita es? Pues un fotógrafo coñazo dándome la murga con la camarita dichosa... Que difícil se está convirtiendo el vivir como una rana, ya no se respeta a nadie con tanto dominguero suelto por el campo... ---It must've not been simple to catch this image, was it?